عبد الواحد الآمدي التميمي ( مترجم : انصارى )

420

غرر الحكم ودرر الكلم ( فارسى )

109 ربّما خرس البليغ عن حجتّه : بسيار افتد شخص سخنور از دليل خود عاجز ماند . 110 ربّما عمى اللّبيب عن الصّواب : بسيار افتد كه هوشمند از راه راست كور ماند . 111 ربّما إرتجّ على الفصيح الجواب : بسيار افتد كه پاسخ مرد سخنور را بلرزاند ( و او را در جواب دادن عاجز سازد ) . 112 ربّما تحتّمت الأمور : بسيار افتد كه كارها حتمى شود ( و در بارهء انسان تغيير نپذيرد ) . 113 ربّما تنغّص السّرور : بسيار افتد كه خوشيها بناخوشى مبدّل شود . 114 ربّما أتيت من مأمنك : بسيار افتد كه از ( روى اجبار و ناچارى ) از مركز آسايش و ايمنيت باز گردى . ( الفصل السادس و الثلثون ) حرف الراء بلفظ المطلق ممّا ورد من حكم أمير المؤمنين علىّ بن أبي طالب عليه السّلام فى حرف الرّاء بلفظ المطلق قال عليه السّلام ( فصل سى و ششم ) از آنچه كه وارد گرديده است از حكمتهاى حضرت امير المؤمنين علىّ بن أبي طالب عليه السّلام در حرف راء بلفظ مطلق ( آن حضرت عليه السّلام فرمودند : ) 1 رغبتك فى زاهد فيك ذلّ : تمايل تو در چيز و يا كسى كه در تو بى ميل است سبب خوارى است 2 رغبتك فى المستحيل جهل : ميل كردن تو در چيزى كه محال است نادانى است . 3 راكب المعصية مثواه النّار : آنكه گناه را مرتكب مىشود جايگاهش آتش است . 4 راكب الظّلم يدركه البوار : آنكه بر مركب ستم سوار است هلاكت و ويرانى را درك كننده است . 5 راكب الطّاعة منقلبه الجنّة : آنكه بر اسب اطاعت سوار است بازگشتنش ببهشت است . 6 راكب العجلة مشرف على الكبوة : آنكه بر اسب تندى سوار است مشرف بربر و افتادن است . 7 راكب اللّجاج متعرّض للبلاء : آنكه اسب ستيزه‌خوئى را سوار است خود را بر گرفتارى عرضه كننده است . 8 ردّ الشّهوة أقضى لها و قضاؤها أشدّ لها : شهوت را بر گرداندن براى آن برنده‌تر و قضا و